Медиа-ивент «Архитектурная эпиграфика Узбекистана» представлен в новом формате
Медиа-ивент «Архитектурная эпиграфика Узбекистана» представлен в новом формате
В рамках совместного проекта WOSCU, Академии наук Республики Узбекистан и Института востоковедения имени Абу Райхана Беруни, состоялась презентация серии книг «Архитектурная эпиграфика Узбекистана». Событие, прошедшее 8 апреля, было также отмечено церемонией вручения сертификатов на получение 20 томов книг-альбомов, организациям и ведомствам.
Этот проект стал ярким результатом инициативы Президента Узбекистана Шавката Мирзиёева по изучению, сохранению и популяризации культурно-исторического наследия страны.
Книги из серии «Архитектурная эпиграфика Узбекистана» представляют собой мультиязычные тома на узбекском, русском, арабском и английском языках, посвященные различным регионам Узбекистана. Проект был запущен при поддержке Правительства Узбекистана совместно с партнерами и соорганизаторами, в числе которых генеральный спонсор ERIELL Group.
На презентации выступил вице-президент Академии наук Республики Узбекистан и директор Института востоковедения имени Абу Райхана Беруни Бахром Абдурахимович Абдухалимов, а также доктор Бахтиер Бабаджанов, представивший специальную презентацию.
Доктор Бахтиер Бабаджанов отметил: «Мы не ожидали, что наши исследования позволят открыть более тысячи имен мастеров, зодчих, художников, каллиграфов и поэтов! Мы выявили имена строителей, донаторов, в большинстве случаев поняли, кто и для чего возводил памятники. Мы получаем лестные отзывы об этих книгах из-за рубежа, и верим, что этот труд будет востребован».
Серия книг включает издания, посвященные эпиграфическим надписям на архитектурных памятниках различных регионов Узбекистана, а также архитектурным историческим комплексам Самарканда – Регистану и Шахи-Зинде.
Председатель комитета по науке, образованию и вопросам здравоохранения Сената Олий Мажлиса Одилжон Эминов отметил: «Издание альбомов, посвященных памятникам каждого региона, является поистине благородным подвигом, открывающим новые горизонты понимания своей истории и наследия».
Результаты проекта включают перевод надписей на 2000+ эпиграфических памятниках Узбекистана, в том числе стихи, надписи мастеров, религиозные послания и указы правителей. Эксперты также скорректировали и обогатили ранние прочтения и переводы тюркоязычных, арабских и персидских надписей.
Медиа-ивент завершился торжественной церемонией вручения сертификатов на безвозмездное получение 20 томов книг-альбомов представителям более 100 организаций Узбекистана, включая министерства и ведомства.
"O'zbekiston obidalaridagi bitiklar" media-iventi yangi formatda taqdim etildi
WOSCU, O’zbekiston Respublikasi Fanlar akademiyasi hamda Abu Rayhon Beruniy nomidagi Sharqshunoslik instituti qo’shma loyihasi doirasida “O’zbekiston obidalaridagi bitiklar" turkumidagi kitoblar taqdimoti o’tkazildi. 8 aprel kuni bo’lib o’tgan tadbirda tashkilot va idoralarga 20 jildlik kitob-albomlarni bepul olish uchun sertifikatlarni tantanali topshirish marosimi ham bo’lib o’tdi.
Mazkur loyiha Prezidentimiz Shavkat Mirziyoyevning mamlakatimiz madaniy-tarixiy merosini o’rganish, asrab-avaylash va ommalashtirishga qaratilgan tashabbusning yorqin natijasi bo’ldi.
“O’zbekiston obidalaridagi bitiklar" turkumidagi kitoblar o’zida O’zbekistonning turli hududlariga bag’ishlangan o’zbek, rus, arab va ingliz tillaridagi ko’p tilli jildlarni ifoda etadi. Loyiha O’zbekiston hukumati ko’magida sherik tashkilotchilar bilan hamkorlikda ishga tushirildi. ERIELL Group loyihaning Bosh homiysi hisoblanadi.
Taqdimotda O’zbekiston Respublikasi Fanlar Akademiyasi vitse-prezidenti va Abu Rayhon Beruniy nomidagi Sharqshunoslik instituti direktori Bahrom Abdurahimovich Abduxalimov, Tarix fanlari doktori Baxtiyor Bobojonov ishtirok etib, maxsus taqdimotni namoyish qildilar.
“Izlanishlarimiz mingdan ortiq usta, me’mor, rassom, hattot va shoirlarning nomlarini aniqlashimiz imkonini berishini kutmagan edik! Biz quruvchilar, donatorlar ism-shariflarini, ko’p hollarda yodgorliklarni kim va nima uchun barpo etganini tushunib yetdik. Bu kitoblar haqida xorijdan ijobiy fikrlarni eshityapmiz va asarlarimizga talab yuqori bo’lishiga ishonamiz” - deydi B.Bobojonov.
Kitoblar turkumi O’zbekiston turli hududlaridagi me’moriy yodgorliklardagi epigrafik yozuvlar, shuningdek, Samarqandning - Registon va Shoxizinda me’moriy tarixiy majmualariga bag’ishlangan nashrlarni o’z ichiga oladi.
Oliy Majlis Senatining Fan, ta’lim va sog’liqni saqlash masalalari qo’mitasi raisi Odiljon Eminov so’zlariga ko’ra, har bir viloyatning yodgorliklariga bag’ishlangan albomlarning nashr etilishi tariximiz va merosimizni anglashda yangi ufqlarni ochadigan ezgu ishdir.
Loyiha natijasida yurtimizning 2000+dan ortiq me’moriy yodgorliklaridagi yozuvlar, jumladan, she’rlar, ustalar so’zlari, diniy nomalar va hukmdorlar farmonlari tarjima qilindi. Ekspertlar turkiy, arab, va fors yozuvlarining avvalgi o’qilganlari va tarjimalarini to’g’irladilar hamda boyitdilar.
Media-ivent O’zbekistonning 100 dan ortiq tashkilotlari, jumladan, vazirlik va idoralar vakillariga 20 jildlik kitob-albomlarni bepul olish uchun sertifikatlar tantanali topshirish marosimi bilan yakunlandi.